Home     |     1998 Projects Index     |     Russell Goldenberg - Project Home

The Worlds of the Renaissance: Projects - Russell Goldenberg

The Sonnets of William Shakespeare

Sonnet 29

When in disgrace with fortune and men's eyes
I all alone beweep* my outcast state*,
And trouble deaf Heaven with my bootless* cries,
And look upon myself and curse my fate,
4
Wishing me like to one more rich in hope,
Featured like him*, like him with friends possessed,
Desiring this man's art and that man's scope,
With what I most enjoy contented least--
8
Yet in these thoughts myself almost despising,
Haply* I think on thee, and then my state,
Like to the lark at break of day arising
From sullen* earth, sings hymns at Heaven's gate.
12
    For thy sweet love remembered such wealth brings
    That then I scorn* to change my state with kings.

VOCABULARY

state-- condition
beweep--to weep, mourn
bootless--futile, useless
like him--like another
haply--by chance, by luck
sullen--dismal, gloomy
scorn--to reject or dismiss as unworthy,

QUESTIONS

  1. A) Why does the poet "trouble" Heaven (in line 3)?
    B) What help does Heaven offer him?
  2. What kinds of men does the narrator envy?
  3. What causes the narrator's change of mood in the last few lines of the poem?
  4. In lines 11-12 the poet makes a reference to a "lark," a bird that sings at sunrise. Who or what does this bird symbolize? Explain the meaning of the simile Shakespeare employs.
  5. YOUR OPINION: What advice do YOU have for others who may feel depressed and down on their luck?


    Top of page

    Previous     |     Russell Goldenberg - project home     |     Next